Keine exakte Übersetzung gefunden für تقديم العروض التقديمية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تقديم العروض التقديمية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A major conference was organized without competitive bidding or the solicitation of proposals.
    ونظم مؤتمر هام دون تقديم عروض تنافسية أو طلب تقديم مقترحات.
  • Requests the Secretary-General to consider ways to increase the transparency of procurement decisions, including the possibility of reviving the practice of the reading of prices and other decisive elements at public bid openings for requests for proposals, and to report thereon in his next report on procurement reform;
    تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في سبل زيادة شفافية قرارات الشراء، ومن بينها إمكان إعادة تطبيق الممارسة المتعلقة بقراءة الأسعار والعناصر الحاسمة الأخرى في جلسات عامة لفض مظاريف العطاءات المتعلقة بطلبات تقديم عروض، وتقديم تقرير عن هذا الموضوع في سياق تقريره القادم بشأن إصلاح نظام الشراء؛
  • In the resolution the General Assembly requested the Secretary-General “to examine ways to increase opportunities for developing countries in the awarding of procurement contracts, in particular for least developed countries, African countries and countries with economies in transition, taking into account the experience of preferential treatment in this regard in the funds and programmes of the United Nations organizations and other intergovernmental institutions, and to report thereon to the General Assembly in his next report on procurement reform”.
    وطلبت الجمعية العامة من الأمين العام في هذا القرار ''أن ينظر في سبل زيادة شفافية قرارات الشراء، ومن بينها إمكان إعادة تطبيق الممارسة المتعلقة بقراءة الأسعار والعناصر الحاسمة الأخرى في جلسات عامة لفض مظاريف العطاءات المتعلقة بطلبات تقديم عروض، وتقديم تقرير عن هذا الموضوع في سياق تقريره القادم بشأن إصلاح نظام الشراء“.
  • (d) Formal methods of solicitation, utilizing invitations to bid or requests for proposals on the basis of advertisement or direct solicitation of invited suppliers; or informal methods of solicitation, such as requests for quotations.
    (د) اتباع الطرق الرسمية في طلب تقديم العروض، وذلك باستخدام دعوات تقديم العروض أو التماس تقديم الاقتراحات عن طريق الإعلان أو تقديم الطلبات المباشرة إلى الموردين المدعوين؛ أو باستخدام الطرق غير الرسمية لطلب العروض، مثل طلبات عروض الأسعار.
  • (d) formal methods of solicitation, utilizing invitations to bid or requests for proposals on the basis of advertisement or direct solicitation of invited suppliers; or informal methods of solicitation, such as requests for quotations.
    (د) اتباع الطرق الرسمية في طلب تقديم العروض، وذلك باستخدام دعوات تقديم العروض أو التماس تقديم الاقتراحات عن طريق الإعلان أو تقديم الطلبات المباشرة إلى الموردين المدعوين؛ أو باستخدام الطرق غير الرسمية لطلب العروض، مثل طلبات عروض الأسعار.
  • Participants at the seminar discussed reporting requirements, offers of technical assistance from bilateral and multilateral sources, and the clearing-house function with respect to the technical assistance of the 1540 Committee.
    وناقش المشاركون في الحلقة الدراسية احتياجات تقديم التقارير، وعروض تقديم المساعدة التقنية من المصادر الثنائية والمتعددة الأطراف، ومهمة تبادل المعلومات في ما يتعلق بالمساعدة التقنية التي تضطلع بها لجنة 1540.
  • They can be employed at all stages of the procurement cycle: that is, in planning, in the procurement process itself through advertising and the transmission of documents and information—such as specifications and invitations to tender, and in tendering itself.
    ويمكن استخدام هذه الوسائل في كل مراحل عملية الاشتراء، أي في التخطيط وفي عملية الاشتراء ذاتها من خلال الإعلان ونقل الوثائق والمعلومات - كالمواصفات والدعوة إلى تقديم عروض، وعملية تقديم العروض ذاتها.
  • In paragraph 160, the Board recommended that the Administration ensure that UNMIS, UNIFIL and UNAMID comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to the minimum time frames for the submission of proposals and responses to requests for quotations, invitations to bid and requests for proposals.
    أوصى المجلس الإدارة في الفقرة 160 بأن تكفل امتثال بعثة الأمم المتحدة في السودان، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور امتثالاً دقيقاً لشروط دليل المشتريات المتصلة بالحد الأدنى للأطر الزمنية تقديم العروض وللرد على طلبات تقديم عروض الأسعار، والدعوات إلى تقديم العطاءات، وطلبات تقديم العروض.
  • There were inconsistencies in the use of the request for proposal and the invitation to bid solicitations in connection with the application of best value for money.
    وهناك أوجه عدم اتساق في استخدام استدراج العروض بنموذجي طلب تقديم العروض والدعوة إلى تقديم عطاءات فيما يتعلق بتطبيق أعلى جودة بأفضل سعر.
  • OIOS did not find any justification by the Secretariat for not applying a similar methodology to request for quotation and invitation to bid solicitations.
    ولم يجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أي مبرر للأمانة العامة لعدم تطبيق منهجية مماثلة على استدراج العروض باستخدام طلب تقديم عروض الأسعار والدعوة إلى تقديم عطاءات.